Reklama

Sem napište nebo vložte text určený k překladu:

Zapnout klávesnici zvětšit okno Zvětšit okno
 
ě
š
č
ř
ž
ý
á
í
é
Back
 
q
w
e
r
t
z
u
i
o
p
 
y
x
c
v
b
n
m
,
.
Enter
Zavřít
Mezerník

Z: do:
VÍCEVÝZNAMOVÝ
SLOVNÍK
Reklama
Translator.eu Soudní překlady a tlumočení
Překlad:
Vložit do e-mailu | Zvětšit okno Zvětšit okno
Omlouváme se, v současné chvíli probíhá velké množství překladů
Využijte prosím, službu
Vícevýznamový slovník
Reklama
Novinky

Spustili jsme slovenskou verzi

přidáno 29. 5. 2014
Slovníček.cz je již taky ve slovenské verzi, slovenští uživatelé tak můžou nově přistupovat na SK verzi našeho překladače. Odkaz na slovenskou verzi najdete v patičce webu.

Překládejte s námi na Facebooku !

přidáno 11. 2. 2014
Býváte často na Facebooku ? Hned zkraje nového roku pro vás máme milé překvapení – s naším překladačem Slovníček.cz můžete své texty překládat přímo na našem profilu, aniž byste museli Facebook opustit a spouštět webový prohlížeč. Náš překladač vět i slovník online jsme totiž dokázali vložit přímo sem.

Veselé Vánoce a šťastný Nový rok !

přidáno 17. 12. 2013
„Ia orana te Noera,“ přejí si v těchto dnech Tahiťané. V Grónsku zas: „Gledileg Jol“. A my vám přejeme veselé Vánoce a do nového roku mnoho štěstí, radosti a lásky, neboť láska je jediný jazyk, u kterého náš překladač nepotřebujete. U všech ostatních se s Vámi na těchto stránkách rádi setkáme i v roce 2014.


čeština past na myši
esperanto muskaptilo

Něco málo o slovníku

- Japonština nepoužívá otazník, místo něj má partikuli "ka".
- V japonštině se neskloňuje – místo toho se používají partikule.
- Japonci vám neřeknou nic napřímo, vždy použijí velmi zdvořilou variantu.
- Množné číslo vyjádřit nejde, vše se pozná z kontextu.
Nejpoužívanější typy on-line slovníků:
cz en    Česko Anglický slovník
cs en    Anglicko Český slovník
cs eo    Česko Esperanto slovník
eo cs    Esperanto Česko slovník
cs hr    Česko Chorvatský slovník
hr cs    Chorvatsko Český slovník
cs fr    Česko Francouzský slovník
cs fr    Francouzsko Český slovník
cs it    Česko Italský slovník
it cs    Italsko Český slovník
cs ja    Česko Japonský slovník
ja cs    Japonsko Český slovník
cs de    Česko Německý slovník
de cs    Německo Český slovník
cs pl    Česko Polský slovník
pl cs    Polsko Český slovník
cs ru    Česko Ruský slovník
ru cs    Rusko Český slovník
cs es    Česko Španělský slovník
es cs    Španělsko Český slovník
cs sk    Česko Slovenský slovník
sk cs    Slovensko Český slovník
cs sv    Česko Švédský slovník
sv cs    Švédsko Český slovník
Japonsky se mluví v Japonském císařství, zkráceně Japonsku. Japonštinou mluví asi 130 milionů obyvatel, většina obyvatel právě v této zemi. Lidé zde vyznávají buddhismus a šintoismus, je to dáno tím, že okolní národy se v minulosti silně ovlivňovaly. Proto také prvky čínské abecedy a jazyka přešly do japonštiny, dělo se tomu tak už od 5. století. Dnes nejvíce ovlivňuje japonštinu angličtina. Zpět k jazyku a přejímání z čínštiny – konkrétně jde v japonském písmu o čínské znaky a dvě japonské slabičné abecedy. Tyto abecedy vznikly na konci 1. tisíciletí zjednodušením právě čínských znaků, které si Japonci posupně přizpůsobili. Proto také existuje v tomto jazyce zajímavost, kdy jeden čínský znak má několik čtení, sinojaponské (onjomi) a japonské (kunjomi). Čtení závisí na kontextu. Je to jedna z nejobtížnějších věcí, hned vedle zápisu, kterou při učení se japonštiny musíte zvládnout.

Japonské písmo má prý nejsložitější zápis jazyka na světě, na druhou stranu má jen pár gramatických pravidel a vcelku snadnou výslovnost (proto se vám bude hodit náš česko japonský slovník). Při zápisu japonštiny se nepoužívají mezery mezi slovy. Znaky bývají uspořádány do sloupců, v něm píšete směrem shora dolů. Sloupce bývají řazeny zprava doleva (vyzkoušejte v našem česko-japonském slovníku). Teď k samotnému zápisu, existují tři znakové systémy – kandži, hiragana a katakana. Někdy lze použít i latinku. Pomocí kandži zapisujete kořen slova, koncovky a hiraganu použijete k zápisu partikulí. Když se tedy rozhodnete tento jazy k zapsat, měli byste vědět, že současný zápis vychází z původního zápisu štětcem, ten totiž ovlivnil při zápisu dnešní pořadí jednotlivých tahů. Japonštinu můžeme označit také jako jazyk s tonálním systémem, který má dva tóny, vysoký a nízký.

Další zajímavostí japonštiny je, že rozlišuje tři druhy zdvořilosti promluvy. Vyjadřuje se různě, podle toho, s kým nebo o kom mluvíme. Mohli bychom to přirovnat k češtině a jejím vykání a tykání. Zdvořilostní úrovně jsou tedy řeč zdvořilá, uctivá a skromná. Dál můžeme mluvit i o řeči důvěrné neboli prosté, ta zdvořilostní prostředky nepoužívá. S ní se ale jako turisté nesetkáte. Rozdíly v promluvě existují také podle toho, zda mluví muž, žena nebo dítě. Jak tedy vidíte, tento jazyk je nesmírně zajímavý a jako nadšení samouci můžete při překladech používat náš česko japonský slovník.